Чувство юмора — «Камеди клаб» отдыхает: об одной устойчивой оценочной конструкции в русском языке, или Кто может отдыхать?

 
Код статьиS013161170016212-2-1
DOI10.31857/S013161170016212-2
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Санкт-Петербургский государственный университет
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Название журналаРусская речь
ВыпускНомер 4
Страницы17-32
Аннотация

Статья посвящена описанию синтаксически устойчивой оценочной конструкции (синтаксической фраземы) <P – N1 отдыхает>, не закрепленной в нормативных лексикографических источниках (Это местная кинозвезда с гонором. – Шэрон Стоун отдыхает; 82 000 зрителей <…>. Мадонна отдыхает!). Р – это предмет, признак или обстоятельство, находящиеся во главе сравнения, а N1 – компонент, с которым сравнивают P. Рассматриваются значения глагола отдыхать в разных типах словарей, где иллюстрируется его использование в составе подобной конструкции. Уделяется внимание различным подходам и, соответственно, терминологии, связанной с грамматикой конструкций. Поднимается номинативная проблема описываемой в рамках данной статьи модели. Особое внимание уделено вариантам номинации в позиции N1, которые представлены в последовательной классификации. Материалом для конкретного анализа послужили примеры таких синтаксических фразем из Национального корпуса русского языка, СМИ и устной повседневной речи (речевой практики) носителей русского языка. Весь этот материал рассматривается как элементы лингвистики креатива, а приведенные наблюдения могут быть полезны в лексикографической практике, лингводидактике (особенно в преподавании русского языка как иностранного), в практике перевода, а также при теоретическом осмыслении переходных случаев между лексикой и синтаксисом, обладающих определенной идиоматичностью и статистической воспроизводимостью.

Ключевые словалингвистика креатива, синтаксическая фразема, апеллятив, номинация, оним, эргоним
Получено27.09.2021
Дата публикации27.09.2021
Кол-во символов22655
Цитировать   Скачать pdf Для скачивания PDF необходимо авторизоваться
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1

Введение

2 В современном русском языке достаточно частотны сложные номинации, объемом превосходящие слово. Такие конструкции часто реализуют нестандартные для литературной речи значения входящих в них слов и редко попадают в сферу внимания академической лексикографии. Это ставит задачу их выявления в языке и речи, анализа их структуры и особенностей функционирования, установления их значения/функции – с целью их дальнейшего лексикографического описания, или портретирования. Принцип такого лексикографического портретирования был обоснован в монографии Ю. Д. Апресяна «Лексическая семантика. Синонимические средства языка», в которой автор исходит из убеждения, что «каждая лексема предстает как автономный и неповторимо своеобразный мир, который хотелось бы описать во всем его богатстве» (см.: [Апресян 1995]). Нет сомнения, что каждая устойчивая конструкция нашей речи – это не менее «автономный и неповторимо своеобразный мир», чем отдельная лексема, и также достойна детального исследования и описания, ср., например, подобные лексикографические портреты русских дискурсивных [Баранов и др. 1993] и служебных слов [Служебные слова… 2017], а также прагматических маркеров [Богданова-Бегларян (ред.) 2021].
3 Изучение таких сложных языковых явлений интересно еще и потому, что они находятся на стыке лексики и синтаксиса, а также обладают определенной идиоматичностью и статистической воспроизводимостью.
4 Значительных усилий требует описание устойчивых неономинаций-предложений. Фиксация и анализ синтаксических моделей, образующих порой целые предложения, вызывают трудности по разным причинам, начиная от точности передачи текста, заканчивая тем смыслом, который вкладывает в них говорящий или пишущий. Главной проблемой, возникающей в процессе описания таких конструкций, выступает номинативная: как обозначить подобные единицы?
5 Л. Н. Иорданская и И. А. Мельчук в своих исследованиях идиоматики используют термин фразема, которую определяют «как такое словосочетание, означаемое и означающее которого не могут быть построены без ограничений и регулярно» [Иорданская, Мельчук 2007: 226]. Авторы предлагают типологию фразем, выделяемых на трех уровнях языковой системы – лексическом, морфологическом и синтаксическом. Далее они предлагают четыре стратегии описания подобных единиц, на основе которых строится исчисление всех возможных типов фразем. Синтаксическая фразема относится к тому типу, который затрагивает идиоматизация [Копотев, Стексова 2016: 12]. К синтаксическим фраземам, в рамках типологии Л. Н. Иорданской и И. А. Мельчука, относятся идиомы, коллокации и квазиидиомы. О синтаксических фраземах много писал также Л. Л. Иомдин (см.: [Иомдин 2006] и ряд др. его работ).
6 А. Г. Хорошавина использует для описания сложных идиоматизированных номинаций термин фразеомодель, под которым понимает «синтаксическую конструкцию, находящуюся на определенной стадии фразеологизации, грамматическая и семантическая природа которой носит явный переходный характер» [Хорошавина 2003].

Цена публикации: 0

Всего подписок: 0, всего просмотров: 735

Оценка читателей: голосов 0

1. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Языки русской культуры, 1995. 472 с.

2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.

3. Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1993. 208 с.

4. Богданова-Бегларян Н. В., Цуй Лили. Грамматическая специфика повседневной русской речи: на стыке конструкции и коллокации // Русская грамматика: структурная организация языка и процессы языкового функционирования / Под ред. О. И. Глазуновой и К. А. Роговой. М.: ЛЕНАНД, 2019. С. 466–475.

5. Богданова-Бегларян Н. В. (ред.). Прагматические маркеры русской повседневной речи: Словарь-монография. СПб.: Нестор-История, 2021. 528 с. (в печати).

6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. 3-е изд., испр. и знач. доп., изд. под ред. [и с предисл.] проф. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. Т. 2: И–О. СПб.; М.: Тов-во М. О. Вольф, 1905. 2030 стб.

7. Елистратов В. С. Словарь русского арго. Материалы 1980–1990 гг. М.: Русские словари, 2000. 694 с.

8. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный. В 2 т. М.: Русский язык, 2000. 1209 с.

9. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. 486 с.

10. Захаров В. П., Хохлова М. В. Анализ эффективности статистических методов выявления коллокаций в текстах на русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог». Вып. 9 (16), 2010. С. 136–143.

11. Иомдин Л. Л. Многозначные синтаксические фраземы: между лексикой и синтаксисом // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции «Диалог-2006» / Под ред. Н. И. Лауфер, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. М.: РГГУ, 2006. С. 202–206.

12. Иорданская Л. H., Мельчук И. А. Смысл и сочетаемость в словаре. М.: Языки славянских культур, 2007. 672 c.

13. Копотев М. В., Стексова Т. И. Исключение как правило: Переходные единицы в грамматике и словаре. М.: Языки славянской культуры: Рукописные памятники Древней Руси, 2016. 170 c.

14. Крысин Л. П. (ред.). Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 2. К – О. М.: Изд. Дом ЯСК, 2017. 860 с.

15. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

16. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. 198 с.

17. Рахилина Е. В., Кузнецова Ю. Л. Грамматика конструкций: теории, сторонники, близкие идеи // Лингвистика конструкций / Отв. ред. Е. В. Рахилина. М.: Азбуковник, 2010. С. 18–81.

18. Скляревская Г. Н. (ред.). Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. М.: Астрель, Аст, 2001. 894 с.

19. Ушаков Д. Н. Толковый словарь современного русского языка. М.: Аделант, 2014. 800 с.

20. Химик В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004. 708 с.

21. Хорошавина А. Г. Фразеомодель не + nn, чтобы с точки зрения теории речевого воздействия // Сопоставительная филология и полилингвизм. Сб. научных трудов / Под общ. ред. А. Аминовой и Н. А. Андрамоновой. Казань: Казанский гос. ун-т, 2003. С. 187–190.

22. Шереметьева Е. С. (ред.). Служебные слова в лексикографическом аспекте: монография. Владивосток: Дальневост. федерал. ун-т, 2017. 377 с. [Электронный ресурс]. URL: https://docplayer.ru/47147468-Sluzhebnye-slova-v-leksikograficheskom-aspekte.html (дата обращения: 01.06.2021).

23. Fillmore Ch. J., Kay P. Grammatical construction and linguistic generalization: The what‘s X doing Y construction // Language, vol. 75, 1988, pp. 1–33.

24. Fillmore Ch., Kay P., O’Connor M. C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone // Language, vol. 64, no. 3, 1988, pp. 501–538.

25. Firth J. R. A synopsis of linguistic theory. 1930–1955, pp. 1–32.

26. Goldberg A. E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press. 1995. 265 p.

27. Gries S. Th., Stefanowitsch А. Extending collostructional analysis: a corpus-based perspective on ‘Alternations’ // International Journal of Corpus Linguistics, no. 9 (1), 2004, pp. 97–129.

28. Stefanowitsch A., Gries S. Th. Collostructions: investigating the interaction between words and constructions // International Journal of Corpus Linguistics, no. 8 (2), 2003, pp. 209–243.

29. Stefanowitsch A., Gries S. Th. Covarying collexemes // Corpus Linguistics and Linguistic Theory, no. 1 (1), 2005, pp. 1–43.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх